Today is observed as the Gita Jayanti. While I am not even remotely observant of anything ritualistic, the Bhagavad Gita has been part of my life since childhood, not as any sort of guide but something my father Manharray read routinely. See my father’s tiny copy of the Gita in the photograph above which my mother Snehlata used to read and passed on to me.
His favorite shloka was:
उद्धरेदात्मनाऽऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्।
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः
It essentially talks about one saving one’s soul on one’s own. What we are being told is that you alone liberate yourself from the shackles of this world. There is no friend who can do it for you. In fact, a friend may be an obstacle in the path of that liberation. I remember Manharray saying that one is both one’s friend and enemy, something he drew from this verse. I can dwell on it but that is not the point of the post today.
I want revisit a piece I had written for the IANS wire on April 22, 2017, to mark the 113th birth anniversary of Julius Robert Oppenheimer, a father of the first atomic bomb in 1945.
Oppenheimer's remarkable clarity over the bomb's creation and justifiability of its use followed by philosophical ambiguity can all be traced to his passionate lifelong fascination for the Bhagavad Gita.
His most quoted expression of what he took from Krishna as telling Arjuna in the Gita was: "Now I am become Death, the destroyer of worlds."
According to many scholars, Oppenheimer had internalized the core message of the Gita, a thumbed copy of which he famously kept handy by his work desk. He was known to gift its English translation to his friends and others. Oppenheimer learned Sanskrit in 1933 and first read the Gita in the original language.
James A. Hijiya, Professor of History, University of Massachusetts Dartmouth, in his remarkable work 'The Gita of J. Robert Oppenheimer' likens him to the great warrior of the Mahabharata, Arjuna. "For an uncertain soldier like Oppenheimer, nervously fashioning his own atomic 'arrow', Arjuna sets a good example. Arjuna is fighting to install his eldest brother, Yudhishthira, as ruler of the kingdom and emperor of the known world, and to thwart the pretensions of their cousin Duryodhana. Yudhishthira is a better man and ruler than Duryodhana, who is motivated by ferocious envy and has resorted to fraud and attempted murder of his cousins to gain the throne," Hijiya writes.
"Krishna's message to Arjuna is clear: you must fight. To Oppenheimer the message would have seemed equally clear. If it was proper for Arjuna to kill his own friends and relatives in a squabble over the inheritance of a kingdom, then how could it be wrong for Oppenheimer to build a weapon to kill Germans and Japanese whose governments were trying to conquer the world," he asks.
Oppenheimer's engagement with the Gita was active during the conception and execution of the Manhattan Project from 1941 onward that created the world's first atomic bomb tested on July 16, 1945 at Trinity near Alamogordo in New Mexico. According to Hijiya, in April, 1945 during a memorial service for President Franklin Roosevelt, Oppenheimer quoted this from the book: "Man is a creature whose substance is faith. What his faith is, he is."
The Sanskrit verse in question that captured Oppenheimer's imagination in the aftermath of the successful test was
कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो
लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः
It has been variously translated. While "Kal" has generally been interpreted as Time and therefore Time being the great destroyer of worlds, there is a fairly widespread interpretation in the Western scholarship about Kal being Death by its very implication. Hence the most popular transliteration as used by Oppenheimer, "Now I am become Death, the destroyer of worlds." Among the Indian scholars the more acceptable translation has been, "I am terrible time, the destroyer of all beings in all worlds."
Oppenheimer credited two other books, apart from the Gita, as having influenced him. They were Shakespeare's "Hamlet" and Eliot's "Waste Land". However, by some consensus the Gita appeared to have impacted him at both rational/practical level as well as at much deeper philosophical level.
It has been argued by scholars such as Hijiya that Oppenheimer's approach to the atomic bomb was that of doing his duty as part of his dharma as prescribed in the Gita. Professor Hijiya describes it thus: "Just as Arjuna and Yudhishthira honored their elders by submitting to their decisions, even when those decisions were wrong, so did Oppenheimer yield to those he recognized as his political and military superiors. He was a scientist, so it was his duty to make judgments on scientific matters, like how to build the bomb. But when it came to politics and war, he refused to oppose decisions made by people seemingly more qualified than himself. He would not venture outside his dharma."
Oppenheimer's dispassionate, almost coldly detached acquiescence to the broader politics of the atomic bomb has been interpreted as a direct result of the way he digested the Gita. He saw it purely in terms of his duty as a scientist and perhaps nothing more.
Much has been written about whether Oppenheimer came to regret having pioneered the atomic bomb. There appears to be considerable agreement that he did not feel remorse in any manifest sort of way. Even during the first successful test in 1945 he was said to have thought of this line from the Gita: "If the radiance of a thousand suns were to burst into the sky that would be like the splendor of the Mighty One." This was notwithstanding his full understanding of the potential for death and destruction that the enormous power could and would unleash.
It was clear to those involved in the Manhattan project, particularly someone at its helm like Oppenheimer, that the eventual purpose of the bomb was to be deployed as a weapon very soon. It was in that context that the physicist's dependence on the Gita as his guide ought to be viewed.